近期发布了很多暴雪国服最新回归爆料的相关消息,本次爆料消息来自暴雪员工,根据Wango_装备型阿巴瑟的分享,暴雪国服有望上线,在漫长的等待中,即将迎来最终的光明回归。下文就是小编为大家分享的暴雪中国员工发文静待国服回归详细介绍。
为了纪念这一天,我写下这篇文章。六年前的今天,我加入了暴雪中国本地化团队。当时老板问我最想本地化哪款游戏,我毫不犹豫地回答:“风暴英雄或魔兽世界。”老板说:“好的,那你去做守望先锋吧。”所以,在成为了一名守望玩家一年后,我又以本地化工作人员的身份和这款游戏一起走过了六年。 一开始,我的工作是校对守望先锋联赛官网文章。从2018年第一个新英雄开始,我开始参与游戏本身内容的本地化工作。那个英雄是守望先锋的第27个英雄——布丽吉塔,她本来是针对敌人的追猎者,但她意外地改变了游戏的整个环境。 我还记得当时有一条翻译布丽吉塔台词的时候,同事非常严肃地批评了它。那句台词是在占点地图中1比0领先时触发的。早先的翻译是“现在的形势一片大好!”,但同事指出,“这是一个年轻女孩应该说的话吗?听起来像是一个自以为是的老资格党员。”这句话是为了传达信息,还要刻画角色形象,不应该仅仅拼凑词汇。从那时起,我意识到翻译并不是机械地找到对应词汇,更需要理解原意并适当创意。从那时起,我与守望先锋的本地化交织在一起,翻译了无数台词。 时光荏苒,守望先锋已经问世五年。在这样一个多事之秋,我想回忆一下过去,在新的一年里,继续为游戏的本地化工作贡献我的力量!
自从守望先锋的诞生,我就开始参与其简体中文本地化工作。最近在暴雪嘉年华上,又推出了第39名英雄毛加。我为13名英雄的中文名字和角色设定进行了贡献。这几年我们完成的本地化工作不仅仅是新增了大量台词,而且堪比之前六年的本地化工作量。虽然我们过程中遇到了种种困难,但重要的是,我们和大量的玩家一起完成了这段旅程。在为中文本地化工作打磨细节的过程中,我们也很期待正式推出后,看看玩家们对这个游戏的反应。但结果时常超乎我们的意料之外。
最初大家将源氏名字里的“源”取出,给新手源氏起了“幼儿源”的绰号,此后还将“猿”代替,为温斯顿的原始暴怒赋予了“猿氏拔刀”的美称。我们会在合适的时候给予回应,比如在国内,“GOAT”阵容被称作“303”,我们将纪念这一阵容的布丽吉塔皮肤翻译成了“山岭山羊”。当然还有一些“别出心裁”的绰号,比如“索杰恩”的“机体超频”被简称为“超”,作为动词使用。我曾经想出了“拉玛刹”的绰号,甚至跳出了“玛莎拉”这个谐音。总之,在艰难的时刻,我经常被大家感动,而嘉年华世界杯的线下观赛更让我感受到了那些炽热的心。在漫长的夜晚,你们是照耀我们的光,感谢每一个人的守望。
留言中有一些配音演员夏磊老师等大咖表示,大家都在等待国服回归。
关于暴雪国服最新回归爆料的相关攻略详情,小编就分享到这了,希望能帮助大家,更多精彩热门手机游戏攻略资讯大全,敬请关注盛游堂。
-
王者荣耀火力官网正版下载安装 v3.74.1.61900MB角色扮演
-
蜡笔小新之小帮手大作战免费版39.96MB休闲益智
-
啸风蛮荒专属角色扮演
-
宠物美国鹰生活模拟3D 435M模拟经营
-
巴尔干驾驶区229.45MB赛车游戏
-
香肠派对ss2正式服下载安装 v13.701910MB角色扮演